<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru" xmlns:turbo="http://turbo.yandex.ru" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
  <channel>
    <title>Artistico</title>
    <link>https://artisticospb.ru</link>
    <description/>
    <language>ru</language>
    <lastBuildDate>Thu, 05 Mar 2026 22:15:53 +0300</lastBuildDate>
    <item turbo="true">
      <title>След Бернини в Эрмитаже</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/1e6xf7cxh1-sled-bernini-v-ermitazhe</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/1e6xf7cxh1-sled-bernini-v-ermitazhe?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 11:00:00 +0300</pubDate>
      <category>Шедевр крупным планом</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3232-3334-4363-a139-623762333663/Ecstasy_of_Saint_Ter.jpg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>След Бернини в Эрмитаже</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3232-3334-4363-a139-623762333663/Ecstasy_of_Saint_Ter.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Все мы знаем знаменитую скульптурную группу «Экстаз святой Терезы» – одно из самых известных произведений Лоренцо Бернини, шедевр из шедевров римского барокко. В ней скульптура, архитектура собора святого Петра и свет звучат единым драматическим аккордом, в котором материальное растворяется в мистическом переживании. Но знаете ли вы, что в Эрмитаже можно найти «след» этого шедевра? А точнее: момент его рождения – ту стадию, когда идея еще только начинает обретать форму.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3163-3032-4564-b935-323433383831/Bernini_Ecstasy_of_S.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Как мрамор стал «живым»</h2><div class="t-redactor__text">Создавая «Экстаз святой Терезы», Бернини добился поразительного эффекта: его мрамор будто дышит, трепещет, превращаясь в нечто податливое и живое. Именно с этим произведением связано знаменитое признание мастера:  </div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Это высшее достижение моего резца, которым я победил мрамор и сделал его гибким, как воск. Этим я смог в известной мере объединить скульптуру с живописью»</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Именно так: не вырезать из камня, а победить его. Превратить в текучие ткани, в порывистые облака, в экстатическое выражение лица. Но путь к этой победе начинался не с гигантского мраморного блока. Он начинался с маленького, почти интимного акта творения – с крошечной модели, которую мастер лепил пальцами.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3738-3939-4537-b561-306230383337/Bernini-s.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Боццетто: мысль в материале</h2><div class="t-redactor__text">Итальянское слово <em>bozzetto</em> означает «набросок» или «эскиз». Это небольшой скульптурный этюд, который помогал художнику проработать композицию будущей статуи. Такие модели выполняли в воске, глине или терракоте, позволяя быстро зафиксировать пластику и общий ритм произведения.<br /><br />Микеланджело возвел этот метод на уровень самостоятельного художественного поиска. Его подготовительные модели для «Пьеты» или «Рабов» демонстрируют напряжение формы, борьбу материала и идеи.<br /><br />Бернини, гений следующей эпохи, стал достойным наследником этого метода. Каждая его монументальная работа, включая «Экстаз святой Терезы», начиналась именно с пластичного боццетто, где можно было быть смелым и свободным.</div><h2  class="t-redactor__h2">Эрмитажный этюд</h2><div class="t-redactor__text">Одно из таких боццетти, созданных Бернини для величайшей своей работы, хранится в Новом Эрмитаже, в зале 232. <br /><br />Здесь нет блеска отполированного мрамора или драматической игры света. Перед нами – сгусток энергии. Небольшой этюд из мягкого материала (часто это была восковая или глиняная смесь), на котором рука мастера оставила все свои отпечатки – буквально и фигурально.<br /><br />Это и есть магия боццетто. В мраморе нужно быть точным и окончательным. Здесь же – можно импровизировать. Можно одним движением пальца изменить жест, усилить порыв. Этот экспонат – еще не законченное произведение, а момент творения, законсервированный во времени. Он позволяет заглянуть через плечо Бернини в самую горячую фазу работы, когда шедевр был ещё пламенем в его сознании.<br /><br />Он напоминает нам простую, но вечную истину: великое искусство рождается не в один миг. Оно начинается с первого, смелого прикосновения руки к материи. И в этом эрмитажном боццетто это прикосновение длится до сих пор</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Как Караваджо стал соавтором «Рипли»</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/31cxkgc681-kak-karavadzho-stal-soavtorom-ripli</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/31cxkgc681-kak-karavadzho-stal-soavtorom-ripli?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 18:18:00 +0300</pubDate>
      <category>Искусство на экране</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6634-6366-4163-a364-666264383533/tg_image_2068613536.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Как Караваджо стал соавтором «Рипли»</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6634-6366-4163-a364-666264383533/tg_image_2068613536.jpeg"/></figure><div class="t-redactor__text">Сериал Стивена Зейллиана «Рипли», вышедший в 2024 году, – это тотальное погружение в эстетику, где каждый кадр становится полотном, а сюжет ткется из контрастов света и тени. И главным соавтором этой мрачной симфонии выступает не писатель и не режиссер, а художник, умерший за четыре века до событий сериала – Микеланджело Меризи да Караваджо.а<br /><br />Его полотна, появляющиеся в сериале, становятся активными участниками действия: моральными судьями и зеркалом, в котором Том Рипли находит неожиданное и пугающее отражение собственной души. Разберем этот визуальный диалог по полотнам. </div><div class="t-redactor__text"><strong>Акт I. Неаполь: Начало пути в свете милосердия</strong><br /><br />Первая встреча Рипли с Караваджо происходит в Неаполе, в церкви Пио Монте делла Мизерикордия. Здесь находятся «Семь деяний милосердия» – полотно, где милосердие показано не как благопристойная добродетель, а как грубая, уличная, физическая реальность.<br /><br /><strong>Роль в сериале:</strong> Том – пока лишь наблюдатель и «турист» в мире морали. Картина становится для него вводным уроком в барочной эстетике, где священное растворено в повседневном. Он еще способен созерцать, но уже подсознательно впитывает главный урок: в этом мире действия важнее намерений, а жест определяет суть.<br /><br /><strong>Акт II. Рим: Призвание и преображение во мраке</strong><br /><br />В Риме диалог главного героя с Караваджо становится уже личным. В церкви Сан-Луиджи-дей-Франчези Рипли замирает перед фресками капеллы Контарелли: «Призвание апостола Матфея», «Мученичество святого Матфея», «Святой Матфей и ангел».<br /><br /><strong>Ключевой образ – луч света:</strong> У Караваджо божественный свет выхватывает Матфея из таверны, буквально указывая на него пальцем. В сериале этот же режиссерский свет, холодный и безжалостный, выхватывает Рипли. Но его «призвание» – не к спасению, а к преступлению. Эти картины – немой комментарий к сдвигу: Рипли больше не наблюдатель. Он – избран тьмой, и свет теперь лишь подсвечивает его грех.<br /><br /><strong>Акт III. Палермо и Рим: Утрата, насилие и двойники</strong><br /><br />Движение к финалу сопровождают полотна-призраки и символы.<br /><br /><strong>«Рождество со святыми Франциском и Лаврентием» </strong>– картина, которую в сериале мы видим лишь как копию. Оригинал был украден и утрачен. Это идеальная метафора для самого Рипли: он стал такой же украденной и искусной копией, подменой, за которой стоит лишь пустота.<br /><br /><strong>«Распятие святого Петра»</strong> появляется в мощном финальном флешбэке, в мастерской Караваджо. Петр просит распять себя вниз головой, считая себя недостойным смерти как Христос. Этот образ мученичества-избранничества, телесной агонии и немыслимого смирения доводит до пика тему насилия как акта самоутверждения. Рипли, смотря на это, видит не жертву, а торжество собственной воли.<br /><br /><strong>«Мадонна с младенцем и святой Анной» </strong>в палаццо Колонна. Младенец, попирающий змею, – классический символ победы над грехом. Однако, в контексте истории Рипли этот жест выглядит двусмысленно. Победа ли это? Или сосуществование? Рипли не избавляется от своего «змея» – он учится с ним жить, его приручать, делая зло частью своей идентичности.<br /><br /><strong>Эпилог. Бегущие тени: Караваджо как alter ego</strong><br /><br />В финальной сцене мы видим не картину, а самого Караваджо – убийцу, бегущего из Рима. Это ключ ко всей задумке: биография гения барокко работает как зеркало для главного героя. Оба – талантливые провинциалы, жаждущие признания, преступники, вынужденные скрываться и менять имена. Оба существуют в мире, где гений и порок, красота жеста и жестокость поступка неразделимы.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3235-6330-4133-b438-303132663039/__2026-01-07__134837.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3139-3266-4235-a664-353533323437/__2026-01-07__134607.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3834-6561-4437-b632-616362633231/__2026-01-07__134648.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3864-6533-4438-b163-646130616338/__2026-01-07__134623.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6262-6461-4232-b965-346564653561/__2026-01-07__135416.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3439-3331-4565-a239-653564633732/__2026-01-07__135425.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3965-3065-4331-b764-326161356330/tg_image_2068613536.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6263-3166-4265-b261-393261646539/__2026-01-07__140644.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6536-3261-4462-a433-663735386130/tg_image_2017884530.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3463-3236-4436-a236-663337373833/__2026-01-07__141444.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3166-3030-4435-b534-613230663164/__2026-01-07__141452.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6264-3430-4438-b333-626463653364/__2026-01-07__141510.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3639-3737-4165-b833-323734303536/__2026-01-07__141258.png">]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Рафаэль и пушкинский круг</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/jiglh9b2j1-rafael-i-pushkinskii-krug</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/jiglh9b2j1-rafael-i-pushkinskii-krug?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 18:48:00 +0300</pubDate>
      <category>Россия – Италия</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3361-6366-4637-a339-653262393635/_.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>«Оттого что дано нам видеть столь мало женской красоты, я всегда обращен к некоему образу, представляемому мною и нисходящему ко мне в душу» Рафаэль в письме к графе Кастильоне</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Рафаэль и пушкинский круг</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3361-6366-4637-a339-653262393635/_.jpg"/></figure><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Оттого что дано нам видеть столь мало женской красоты, я всегда обращен к некоему образу, представляемому мною и нисходящему ко мне в душу» </em><br />Рафаэль в письме к графе Кастильоне</blockquote><div class="t-redactor__text">Италия существовала в романтической культуре XIX века как «обетованная земля искусства», а тоска по ее образу транслировалась как художниками, так и литераторами. Традиция гранд-туров – путешествий по Европе, и особенно по Италии – как значимой части художественного образования и кругозора образованного аристократа позволяла соприкоснуться с этим образом вживую и составить собственные впечатления о великом искусстве<br /><br /></div><div class="t-redactor__text">Одним из особенно значимых для русской поэзии топосов стала легенда о гении – о Рафаэле, которому во сне явился прекрасный образ Девы Марии. В изложении немецкого романтика Вакенродера видение художника имело божественную природу, воплотившуюся в «Сикстинской Мадонне»:</div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«На следующее утро он проснулся как бы вновь рожденным на свет; видение навеки четко запечатлелось в его душе, и теперь ему удавалось всегда изображать матерь божию такой, какою она виделась его внутреннему взору, и сам он с тех пор смотрел на собственные картины с благоговением».</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild3965-3439-4133-a331-383065656430/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3538-3465-4362-b437-366434636639/image.png"><div class="t-redactor__text">В русских литературных кругах популяризатором легенды стал Василий Жуковский – поэт неоднократно совершал поездки по Европе, бывал как в Дрездене, так и в Риме, вел дневники и делал зарисовки. Для Жуковского, а вслед за ним и для других русских поэтов, рассказ о Рафаэле был символом чистейшего творческого гения. Вот как он описывал свои живые впечатления от «Сикстинской Мадонны»:</div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Это не картина, а видение: чем долее глядишь, тем живее уверяешься, что перед тобою что-то неестественное происходит. Здесь душа живописца, без всяких хитростей искусства, но с удивительною простотою и легкостью, передала холстине то чудо, которое во внутренности ее свершилось».</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6465-3232-4736-b533-333963366237/image.png"><div class="t-redactor__text">Идея о внезапном, мгновенном вдохновении быстро стала общим тропом в лирике начала XIX века – этот образ мы можем узнать у Кюхельбекера и Дельвига, Пушкина и Баратынского. Для первого сама картина Рафаэля тоже стала ярчайшим эстетическим переживанием: </div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Я не в силах расстаться с сим явлением, если бы и гром небесный готов был истребить меня недостойного! Посмотрите, она все преображает вокруг себя… Мысли и мечты, которые озаряли и грели мою душу, когда глядел на сию единственную богоматерь, я описать ныне уже не в состоянии: но я чувствовал себя лучшим всякий раз, когда возвращался от нее домой».</em></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild3637-6431-4561-a465-383466386439/noroot.png"><div class="t-redactor__text">Антон Дельвиг в черновиках к одному из своих сонетов писал <em>«Не часто к нам слетает вдохновенье, и краткий миг в душе оно горит», будучи другом Кюхельбекера он вероятно знал о его впечатлениях и о «легенде».</em></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3139-3936-4634-a636-373633643035/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6639-3036-4231-a333-616538376364/image.png"><div class="t-redactor__text">В поэтике и личном художественном пантеоне Пушкина Рафаэль занимал особое положение – поэт упоминал умбрийского живописца в «Монахе», «Моцарте и Сальери», «Евгении Онегине», «Возрождении»:</div><blockquote class="t-redactor__quote"><em>Созданье гения пред нами</em><br /><em>Выходит с прежней красотой.</em><br /><em>Так исчезают заблужденья</em><br /><em>С измученной души моей,</em><br /><em>И возникают в ней виденья</em><br /><em>Первоначальных, чистых дней.</em></blockquote><div class="t-redactor__text">И хотя Пушкин не видел вживую дрезденской Мадонны – в отличие от копий с «Мадонны Бриджуотер» и эрмитажного «Святого семейства» – для него, как и для его современников, живопись Рафаэля была идеалом нравственной красоты и гармонии.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6435-3764-4931-b161-353538376131/image.png">]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>«Химера» Аличе Рорвахер</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/7rd9p28121-himera-aliche-rorvaher</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/7rd9p28121-himera-aliche-rorvaher?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 19:02:00 +0300</pubDate>
      <category>Искусство на экране</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3462-3132-4635-b430-373564646130/11.jpg" type="image/jpeg"/>
      <description>История о любви и смерти, о двойственной и изменчивой природе человека, и, конечно, об Италии.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>«Химера» Аличе Рорвахер</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3462-3132-4635-b430-373564646130/11.jpg"/></figure><div class="t-redactor__text">Главный герой британец Артур (Джош О’Коннор) обладает мистическим даром находить древние захоронения. Вместе с группой товарищей он занимается «черной археологией» – раскапывает этрусские гробницы и нелегально продает искусство. Однако заработок – не главная цель Артура: прежде всего, он как будто стремится найти свою исчезнувшую возлюбленную Беньямину.<br /><br />Трепетное внимание к древней культуре, операторская работа Элен Лувар, актерский состав и уникальный режиссерский взгляд Рорвахер делают этот фильм похожим на прекрасный, пусть и немного печальный сон, от которого не хочется пробуждаться.</div><div class="t-redactor__text">Аличе Рорвахер помещает действие фильма в 1980-е, когда <em>tombaroli </em>(расхитители гробниц) массово грабили места археологических раскопок и вывозили артефакты за пределы Италии – это явление получило название <em>La Grande Razzia</em>, а <em>archeomafie</em> была отдельным сегментом организованной преступности. Одним из самых скандальных случаев контрабанды стало дело Джакомо Медичи – известного арт-дилера, хранившего украденные предметы искусства на складе в Женеве.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3762-3333-4437-a137-306339666232/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6335-3961-4939-b566-363965613064/image.png"><div class="t-redactor__text">Сама Рорвахер, родившаяся в Тоскане, вспоминает, как слушала истории о мужчинах, покидавших родные деревни в поисках древностей. Однажды ей рассказали, как из захоронения достали принцессу – и она тут же рассыпалась в руках контрабандистов. Детский страх, оставшийся в памяти у режиссера, словно отражается в одной из ее героинь – наивной девушке по имени Италия (Кэрол Дуарте), которая ужасается занятию Артура. В ее уста Рорвахер вкладывает одну из самых значительных реплик в фильме: «Некоторые вещи не предназначены для людских глаз».</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6231-3137-4765-b334-626638646662/image.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3231-6438-4965-a637-646463343436/image.jpeg"><div class="t-redactor__text">Изначально созданное для загробной жизни искусство этрусков становится способом обогащения, духовное пожирается коммерческой мотивацией. Рорвахер противопоставляет современный урбанизированный мир, живущий по циничным, прагматическим принципам, миру умирающей старой Италии. Ее олицетворяет героиня Изабеллы Росселлини – пожилая владелица увядающего поместья, которое вот-вот распродадут по кусочкам наследницы.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3066-6132-4062-a231-366636656635/image.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3630-3634-4331-a534-313333316564/image.jpeg"><div class="t-redactor__text">Режиссер в своих фильмах стремится обращаться не столько к индивидуальным, сколько к коллективным, объединяющим темам – в том числе, к универсальным и необъятным. Вопрос о природе искусства и его значимости в жизни человека – один из лейтмотивов фильма. Рорвахер с тонкой наблюдательностью обращается как к этрусским памятникам, так и к истории кинематографа – в «Химере» есть отсылки к черно-белым комедиям и к фильмам про Индиану Джонса.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3535-3431-4934-a132-386433306561/image.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3339-3030-4231-a665-363036303763/image.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3361-6465-4137-a130-393337376264/Frame_1.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6639-6663-4265-b739-306136346433/image.jpeg"><div class="t-redactor__text">Структура визуальных образов и символов строится на народной итальянской культуре – например, дизайн костюмов был вдохновлен расписными картами таро и традиционными сказками. Фольклорные мотивы использованы и в саундтреке – в фильме звучит разнообразная музыка: от имитации народной песни до пионеров электронной музыки Kraftwerk. История любви Артура и Беньямины напоминает сразу о нескольких греческих мифах – о нити Ариадны, об Орфее и Эвридике.<br /><br />Название фильма, указывающее на знаменитую этрусскую статую из Ареццо, вместе с тем отражает и его природу – сложную, неуловимую и загадочную. </div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6138-3737-4038-a562-653161323938/Frame_1.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3438-6265-4936-a165-316333646438/image.jpeg">]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Дейнека и Италия: монументальность и динамика</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/tdjpzu4451-deineka-i-italiya-monumentalnost-i-dinam</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/tdjpzu4451-deineka-i-italiya-monumentalnost-i-dinam?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 19:20:00 +0300</pubDate>
      <category>Россия – Италия</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3332-6331-4035-a531-633562623362/f319700c-415e-5951-8.jpeg" type="image/jpeg"/>
      <description>Художник мощной, выразительной живописи, рожденной в эпоху глобальных перемен, и его итальянские источники вдохновения. </description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Дейнека и Италия: монументальность и динамика</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild3332-6331-4035-a531-633562623362/f319700c-415e-5951-8.jpeg"/></figure><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Меня корили за то, — улыбнулся Дейнека, — что пишу гладко, так написана «Мать» и другие станковые полотна, но мне кажется, темперамент заключается не в размашистом мазке, а в более глубоких проявлениях. Микеланджело писал очень гладко и непастозно, но это был великий темперамент. Это понятно, но многим невыгодно с этим согласиться»</em></blockquote><div class="t-redactor__text">Творчество Дейнеки <em>балансирует между отказом от схематического упрощения и стремлением к ясности формы,</em> между избеганием избыточной субъективности и поиском нового художественного языка. <br /><br />Он работает в очередной переходный период, где <em>прежде чем старое было окончательно утрачено, провозглашался поиск нового</em> — не просто как его преодоление, но как осмысленная трансформация. <br /><br />Дейнека трактовал тело как символ физической мощи, юношеской непосредственности, результата торжества труда. Этот идеал, при всей его монументальности, не зависел от классической эстетики, а рождался в контексте индустриального и спортивного подвига советского человека.<br /><br />Творчество Дейнеки часто сопоставляют с искусством Ренессанса, подчеркивая преемственность в изображении человеческой фигуры.<br /><br />Однако его метод был сугубо индуктивным основанным на переносе, пусть и художественно измененной, но окружающей действительности.<br /><br />Там, где итальянские мастера углубляются в светотень, тонкую моделировку форм, поиск внутренних состояний, Дейнека делает ставку на силу линии, предельную четкость и динамику. Его живопись убедительна и безапелляционна, а изображение стремится не просто к эффектности, но к непосредственному воздействию.<br /><br />Автор подчеркивает, что должно быть увидено, с точностью и напором. Такое искусство призвано побеждать, транслировать силу. За инструментами влияния в поиске «большого стиля» Дейнека и обращался к вехам Ренессанса.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3765-6537-4962-b930-656564646439/29290116655_fe125348.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3332-6462-4539-b865-393764376662/resize.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3631-3332-4333-b732-366536616237/__2026-03-04__102358.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6261-3063-4161-a265-313466373033/275d698909c1.jpg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3165-3664-4864-a261-643863333131/_.jpeg"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6662-3437-4538-b930-363934373733/46491_mainfoto_03.jpg">]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Сиенская школа живописи</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/a6p6mc0xd1-sienskaya-shkola-zhivopisi</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/a6p6mc0xd1-sienskaya-shkola-zhivopisi?amp=true</amplink>
      <pubDate>Sun, 01 Mar 2026 19:22:00 +0300</pubDate>
      <category>Мастера и эпохи</category>
      <description>Один из интереснейших локальных феноменов Раннего Возрождения, сочетающий черты итальянской готики, византийской живописи и зарождающегося Ренессанса.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Сиенская школа живописи</h1></header><div class="t-redactor__text">В «Образах Италии» Павел Муратов писал, что в этом итальянском городе соединяются «святая древность, цветущее искусство, речь Данте в устах народа», а его «художественное процветание представляет пример удивительной цельности, так что созданное здесь людьми разных поколений и разных одаренностей кажется только разным воплощением ее гения».<br /><br />Этот город – Сиена, тосканская республика невдалеке от Флоренции. В период Позднего Средневековья и Раннего Возрождения, Сиена, набирая политическое и экономическое могущество, обрела и собственную художественную традицию. <br /><br /><strong>Золотой век</strong><br /><br />Периодом формирования сиенской живописи принято считать XIII столетие, когда в городе творили Гвидо да Сиена и Дуччо ди Буонинсенья. В XIV веке создаются программные произведения для крупнейших светских и религиозных заказчиков: например, фрески Амброджо Лоренцетти в Палаццо Публико, «Благовещение» Симоне Мартини и Липпо Мемми для Дуомо (сегодня оно хранится в Уффици). В этих произведениях прослеживаются и особый стиль сиенских мастеров, и некоторые политико-социальные идеи - часть представлений жителей города о самих себе.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3662-3334-4530-a330-323562316339/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Дуччо. Мадонна Строганова</em><br /><br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3436-3531-4633-b134-343134306435/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Симоне Мартини и Липпо Мемми. Благовещение</em><br /><br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3766-3839-4566-a331-316266326364/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Амброджо Лоренцетти. Аллегория доброго правления</em><br /><br /></div><div class="t-redactor__text">Традиции, заложенные в первой половине треченто сиенскими художниками, бережно чтились их соотечественниками в последующие десятилетия, когда город столкнулся со страшной эпидемией чумы, а затем и политическим кризисом – пал режим Совета Девяти, одни за другими начинались восстания и войны с соседями. Сиена восстанавливалась медленно, а в отношении художественного развития померкла по сравнению с набирающей влияние Флоренцией.<br /><br /><strong>«Второй расцвет»</strong><br /><br />Долгое время сиенское искусство кватроченто находилось в тени соседки Флоренции, однако в XX веке исследователи все же обратились к живописи Сассетты, Джованни ди Паоло и другие удивительных мастеров этого периода, чьи произведения сочетали ренессансные достижения в перспективе с готической изящностью и красочностью иллюминированных манускриптов. <br /><br />Это внимание во многом стало возможно благодаря известному американскому коллекционеру и знатоку ренессансного искусства – Бернарду Беренсону. Его авторитет и профессиональную оценку признавали и за пределами Соединенных Штатов - так, он даже приезжал в Императорский Эрмитаж, чтобы уточнить и подтвердить атрибуцию знаменитой “Мадонны Бенуа” Леонардо.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3038-3935-4232-a564-313938343739/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Сассетта. Сожжение еретика из “Алтаря Евхаристии”</em><br /><br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3565-3436-4261-a130-633563653737/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Джованни ди Паоло. Сотворение мира и изгнание из Рая.</em><br /><br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3164-3961-4235-a431-383739643132/image.png"><div class="t-redactor__text"><strong>Сиена в Эрмитаже</strong><br /><br />Увидеть один из шедевров сиенской живописи можно и в Петербурге – в собрании Эрмитажа находится одна из створок «Благовещения» Симоне Мартини с образом Девы Марии, попавшая в музей из национализированной римской коллекции Строганова. Вторая часть диптиха, с Архангелом Гавриилом, хранится в Вашингтоне. </div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3262-3735-4430-a533-613466393832/image.png"><div class="t-redactor__text"><em>Симоне Мартини. Мадонна из сцены “Благовещение”</em></div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>“На посошок” Франческо Соссаи</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/y4jkz5h211-na-pososhok-franchesko-sossai</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/y4jkz5h211-na-pososhok-franchesko-sossai?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2026 21:54:00 +0300</pubDate>
      <category>Искусство на экране</category>
      <description>Роуд-муви, напоминающий скорее скандинавское кино, чем итальянское, пейзажи Венето, показанные аскетично и просто, обаятельные герои и универсальные, жизнеутверждающие смыслы, побеждающие меланхолию. </description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>“На посошок” Франческо Соссаи</h1></header><img src="https://static.tildacdn.com/tild3235-6565-4635-b164-306234653334/image.png"><div class="t-redactor__text">Одна из итальянских премьер 2025 года, успевшая побывать на Каннском кинофестивале – «Le città di pianura» (в русском прокате – «На посошок») Франческо Соссаи – остроумная, просто устроенная комедия о закадычных приятелях, любящих выпить. </div><div class="t-redactor__text">По сюжету, два пятидесятилетних друга – Карлобианки и Дориано – собираются в аэропорт Тревизо встречать старого товарища и ищут где бы выпить. Они случайно сталкиваются с группой студентов, празднующих выпускной и знакомятся с Джулио, молодым архитектором, стеснительным и нервным. Проникаясь молодым человеком, Дори и Карлобианки уговаривают его провести время вместе и передают ему свое уникальное отношение к веселью, жизни и времени. </div><h2  class="t-redactor__h2">География<br /><br /></h2><img src="https://static.tildacdn.com/tild6639-3836-4133-a365-653639303866/image.png"><div class="t-redactor__text">Фильм снимали в Венеции и окрестностях – Местре, Падуе, Кьодже и Алтиволе. Вместо открыточных видов лагуны и города зритель остаётся наедине с меланхоличными пейзажами, невзрачными барами и, конечно, дорогой. </div><h2  class="t-redactor__h2">«От этой земли ничего не останется»</h2><div class="t-redactor__text">Помимо правдоподобных и трогательных диалогов между героями, которые успевают подружиться с Джулио и рассказать множество баек о своей юности, через фильм лейтмотивом проходят и глобальные проблемы. Напряженные отношения между местными и приезжающими в Венецию туристами подчеркиваются мягкой насмешкой над путаницей аэропортов Марко Поло и Тревизо, утрата связи с национальной идентичностью и американизация – кадром с копией статуи Свободы. </div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6365-3830-4162-b866-316338333161/image.png"><h2  class="t-redactor__h2">«Несуществующий пейзаж»<br /><br /></h2><img src="https://static.tildacdn.com/tild6363-3033-4264-b336-636361373162/image.png"><div class="t-redactor__text">Еще одним важным мотивом становится искусство – один из второстепенных персонажей рассказывает про директора музея Коррер, а Джулио рассуждает о фресках «школы Веронезе». В этой сцене распространенный в венецианской живописи жанр каприччио ассоциируется с отношениями между горами, городом и морем. </div><h2  class="t-redactor__h2">Tomba Brion</h2><img src="https://static.tildacdn.com/tild3565-3839-4564-b864-343365646263/image.png"><div class="t-redactor__text">Кульминацией поездки и фильма становится посещение героями гробницы рода Брион невдалеке от Тревизо – шедевра итальянского архитектора Карло Скарпы. У Дориана и Карлобианки – дружелюбных, но простоватых – нет никаких проблем с тем, чтобы установить связь не только с Джулио, но с волнующей его «сложной» минималистской архитектурой.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3064-6337-4730-b038-663632663236/image.png">]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Paradiso Данте и книжная миниатюра Джованни ди Паоло</title>
      <link>https://artisticospb.ru/tpost/65nih4u6y1-paradiso-dante-i-knizhnaya-miniatyura-dz</link>
      <amplink>https://artisticospb.ru/tpost/65nih4u6y1-paradiso-dante-i-knizhnaya-miniatyura-dz?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2026 22:07:00 +0300</pubDate>
      <category>Мастера и эпохи</category>
      <enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6639-3832-4737-a338-656533336239/_.png" type="image/png"/>
      <description>Рассказываем об иллюстрациях сиенского художника Джованни ди Паоло к «Божественной комедии» Данте, il poema sacro, al quale ha posto mano e cielo e terra – священной поэме, отмеченной небом и землей.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Paradiso Данте и книжная миниатюра Джованни ди Паоло</h1></header><figure><img alt="" src="https://static.tildacdn.com/tild6639-3832-4737-a338-656533336239/_.png"/></figure><blockquote class="t-redactor__quote"><em>«Как белой розой, чей венец раскрылся,</em><br /><em>Являлась мне святая рать высот,</em><br /><em>С которой агнец кровью обручился»</em></blockquote><div class="t-redactor__text"><strong>История заказа</strong><br /><br />Иллюминированный манускрипт, который сегодня хранится в Британской библиотеке, был заказан Альфонсо V Великодушным – королем Арагона, Неаполя и Сицилии. Альфонсо был гуманистом и покровителем искусств, собирал обширную библиотеку и основал первый университет на Сицилии.<br /><br />Почему же арагонский король заказал манускрипт в тосканской республике? Ответ на этот вопрос связан со сложным политическим контекстом Сиены в XV веке – будучи изолированным и вынужденным противостоять Флоренции, город то и дело вступал в союзы с другими итальянскими государствами – в том числе, с Неаполитанским королевством.<br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6661-3965-4462-b264-323930643063/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3532-3366-4234-a639-376635636663/image.png"><div class="t-redactor__text"><strong>Источники и интерпретации</strong><br /><br />Существовавшие в XIV-XV веках иллюстрации к Данте опирались не столько на сам текст поэмы, сколько на письменные комментарии – одним из влиятельных источников был так называемый <em>Ottimo Commento</em>. На художников могла влиять и традиция декламирования дантовского текста – одним из самых известных толкователей в Сиене был работник университета по имени Джованни ди сер Буччо да Сполето. Вполне возможно, что его выступления мог слышать и Джованни ди Паоло. <br /><br /></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3334-3334-4561-b864-633635306137/image.png"><div class="t-redactor__text"><strong>Inferno, Purgatorio, Paradiso</strong><br /><br />Первые две части манускрипта – Ад и Чистилище – были проиллюстрированы другим художником, чья личность оставалась загадкой (ученые предполагали, что это могли быть Веккьетта или Приамо делла Кверча).<br /><br />Paradiso, обычно менее популярный у живописцев и миниатюристов, достался Джованни ди Паоло. Этот мастер родился в Сиене на рубеже веков и прожил в родном городе до самой смерти. Его алтарные картины и миниатюры легко узнаются по напряженности, даже экзальтированности настроения, яркому колориту, причудливым формам и линиям – живописная поверхность работ Джованни будто вибрирует и звенит.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3432-3666-4835-a433-343938383132/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild6262-3733-4234-a330-313831336461/image.png"><div class="t-redactor__text"><strong>Миниатюры</strong><br /><br />Свой готически-сказочный стиль художник привнес и на страницы «Божественной комедии», смело трактуя даже иносказательные и запутанные фрагменты Данте. На одной из миниатюр Беатриче и поэт видят божественный свет – золотой диск на глубоком синем небе. Художник достигает предельной выразительности, оставаясь при этом лаконичным. Чередование повествовательных и эмоциональных сцен поэмы художник отражает с помощью композиции и колорита.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3031-6161-4134-a563-383339633837/image.png"><img src="https://static.tildacdn.com/tild3661-6438-4962-b761-346339396264/image.png">]]></turbo:content>
    </item>
  </channel>
</rss>
